La lengua en los medios sociales

Esta semana, como ya podréis haber intuido por los posts de Música e Historia (y por el título) va de la Lengua en los medios sociales. Puede parecerse el tema al que tratábamos hace un par de semanas, pero en aquel os hablaba de las fuentes, mientras que en este tiene una perspectiva algo diferente: la presencia.

Antes de continuar escribiendo, me gustaría tener un momento de recuerdo para Don Manuel Ariza Viguera, catedrático de Historia de la Lengua en la Universidad de Sevilla, que falleció ayer en la ciudad hispalense. Discípulo y amigo de los grandes filólogos hispánicos del siglo XX como Alarcos, Lapesa y Alvar, él ya se encuentra con ellos disfrutando de una vida retirada, descansada. Aquella que un maestro, un erudito, un sabio se merece. Nos queda su basta herencia, grandiosas aportaciones y, sobre todo, el excepcional recuerdo que guarda de las personas íntegras. Descanse en paz.

La lengua, como es normal, está muy presente en los medios sociales: hablamos a través de ella. Pero, os pregunto, ¿hablamos de ella? es más, ¿hablamos sobre ella? Me parece que no.

Si nos damos un paseo por las Redes Sociales podemos encontrar un hecho que ya algunos lingüistas están considerando insólito: la “evolución” del lenguaje escrito. Sí, así es, suena raro, lo sé. Pero es. Recientemente fui a un Congreso en la Universidad de Navarra y había una comunicación sobre ello.

Pude comprobar en él que la lengua en los medios sociales se trata de forma diferente. Se juega con ella y una buena forma de comprobarlo es dando una vuelta por Twitter. Compruebas allí todos los acortamientos, neologismos y préstamos lingüísticos. Es muy interesante, ¡os invito a ello!

Anuncios

Emilio Alarcos Llorach

Hoy se me pide acercaros alguna figura relevante del tema. La verdad, que no sabía cómo enfocar este post. Cuántos y cuántos lingüístas y gramáticos han configurado el habla que hoy usamos…

Pensé en un principio en los típicos: que si Saussure y su estructuralismo, Chomsky y el generativimos. Luego me dí cuenta de que ellos son muy conocidos y, siendo sinceros, a pesar de que su importancia y trascendencia en la ciencia lingüista actual es esencial, en cualquier sitio web puedes encontrar algo sobre ellos mejor que lo que yo os pueda decir. No porque lo que yo escriba esté mal o incompleto, sino que son figuras de tanto prestigio que numerosísimos Blogs estarán dedicados absolutamente a ellos, como el blog de Jar Jar.

Luego se me ocurrió una escuela de lingüistas, como es el de la Escuela de Praga pero también deseché la idea por la posible complejidad que su lectura podría tener al usuario medio sin ciertos conocimientos de gramática. Por las mismas razones, Eugen Coseriu fue rechazado.

Se me agotaban las ideas. Podía hablaros de alguno del siglo XIX, o incluso de los inicios en la Gramática Española de Elio Antonio de Nebrija…pero me parecía volver a los orígenes algo que este post no pretende.

Así que, como se suele decir, estaba compuesto y sin novia. Hasta que llegó. Hace un par de post, os hablé de dos grandes profesores, Ramón y María Victoria. Estos  junto con Carmela Pérez-Salazar han sido grandísimos profesores. Ellas son seguidoras/admiradoras del trabajo realizado por uno de los mejores y mayores lingüistas que el siglo XX español ha dado: Emilio Alarcos Llorach. Aunque la Academia en sus últimos trabajos no le rinda los honores al inmenso trabajo que realizó el gramático por la Lengua Española, su aportación es esencial para todas las nuevas publicaciones que la RAE ha realizado.

Para hacer un breve apunte biográfico podemos destacar que nace en Salamanca en 1922 hijo de un catedrático de la Universidad de Valladolid, donde comienza sus estudios que concluirá en Madrid. Allí conoce y se hará discípulo de Dámaso Alonso. Se doctorará en Filología Románica en 1947 sobre el Libro de Alexandre. 

Imagen

Libros antiguos, CC. de Noelia G. León

Recorre Europa como lector de español y allí entrará en contacto con diferentes corrientes lingüísticas, como el Círculo de Praga o el de Copenhage. Esa relación hará que se decante y empiece a investigar sobre la Lingüística. Al volver a España tendrá varias publicaciones, como Fonología Española, Gramática estructural Estudios de Gramática Funcional del españolEstas tres obras (publicadas entre 1950 y 1970) serán un trípode sobre el que la Lengua española sea investigada y tratada.

Alarcos alcanza la mayor gloria con Gramática de la Lengua Española obra publicada en 1994 y que la RAE la considera normativa del español, algo hasta entonces algo casi inédito en la tradición española. El académico fallecerá en 1988 en Oviedo.

Es importante destacar también la figura del filólogo no solo como lingüista, sino también como estudioso de la literatura. Así, dentro del marco de la Critica literaria destacan  La poesía de Blas Otero Ángel González, poetaDe hecho, el discurso para ingresar en la Academia en 1973 fue una Anatomía de Lucha por la vida, que aportó un novedoso enfoque sobre el modo de novelar de Baroja.

Cabe destacar, por último, algunos estudios que realiza sobre dialectología, es especial del bable y el catalán.

Este es Emilio Alarcos Llorach, alguien que hasta que has leído el post, lo desconocías. Aquel lingüista que tanto y tanto aportó y que ha sido apartado de la Gramática de la Rae de 2009, 15 años después de tomar una obra suya como normativa. El español, es, en gran parte, la lengua de España y, amigos, los perros se parecen a sus amos.