10 fuentes de inspiración literaria (fuera de lo común)

Durante esta semana hemos hablado de fuentes interesantes en internet, cuando me planteo las fuentes que utilizo sobre literatura acabo siempre en el mismo lugar, es decir, en el texto en sí. A la hora de la verdad cuando queremos saber en profundidad de una obra literaria recurrimos al propio libro, hay tantas perspectivas sobre él como lectores, por ello necesitamos hacer nuestra propia perspectiva.

En ocasiones nos dejamos llevar por prejuicios o ideas prestadas, pero para amar la lectura no es suficiente con eso, con una reseña o una crítica nos podemos hacer una idea preliminar, pero no una definitiva. En literatura, cuando no la tratamos en el ámbito académico, cuando leemos por leer y con el único fin de disfrutar debemos crear nuestro propio punto de vista, nuestra experiencia.

Para ello os traigo hoy diez fuentes de inspiración, para que sin prejuicios leamos cosas que nunca leeríamos y con ellas creemos nuestra propia búsqueda literaria, diferente, personal e intransferible.

Licencia Todos los derechos reservados por bermoraca

Flickr: Todos los derechos reservados por bermoraca

Comenzaremos nuestra ruta por un autor estadounidense J.D. Salinger posiblemente os suene de la famosísima novela corta El Guardián entre el centeno, pero además de esta obra Salinger recopiló en un libro nueve cuentos/relatos, con el título Nueve Cuentos (el autor no se complicó mucho para el título…). En esta obra podemos ver el mundo creado por el autor, los cuentos se alejan del formato  tradicional ya que el americano nos transporta a lugares misteriosos, oscuros y sobre todo propios.

De la América del sigo XX nos vamos a el México del siglo XVII, exactamente al municipio de Tepetlixpa, para leer a Sor Juana Inés de la Cruz, la poetisa más representativa de la literatura novohispana de ese siglo. En la vida monástica la mexicana escribió algunos de los poemas amorosos y dramáticos más bellos escritos hasta ahora. A primera vista podemos pensar que los poemas de Sor Juana Inés de la Cruz son propios de la literatura mística o religiosa, pero la poetisa va mucho más allá. El enredo inteligente, el amor verdadero o el tratamiento de la mujer como personaje fuerte son algunos de los temas más tratados por la poetisa mexicana.

Del continente americano a la Alemania nazi, de la mano de uno de los supervivientes a esta tragedia, Victor Klemperer. El periodista, empresario y filólogo escribió una serie de apuntes en torno a la manipulación del lenguaje en el tercer Reich y cómo se usaba la lengua como arma. La lengua del tercer Reich es una oportunidad para conocer una de las mayores tragedias de la historia desde esta perspectiva, como cada miércoles nos cuenta Jesús la lengua es nuestro modo de vida y nuestra aliada, pero ¿qué pasa cuándo se convierte en nuestra enemiga?

Seguimos con nuestra ruta sobre fuentes de inspiración literarias (fuera de lo común).

Esta vez aterrizamos en África, de la mano del escritor mozambiqueño Mia Couto. He de decir que de los autores que llevamos es el único que vive aún, por ello tenemos la oportunidad de leer entrevistas con él tan maravillosas como la que publicaba El País esta semana. Tierra Sonámbula es la primera novela del autor, publicada en 1992 nos cuenta una historia tan mágica que parece real, con la guerra de Mozambique como fondo, la humanidad con la escribe Couto es sin lugar a dudas devastadora.

 Algunos derechos reservados por Mario Lamo Jiménez

Algunos derechos reservados por Mario Lamo Jiménez

Estados Unidos, México, Alemania, Mozambique… pero ¿y España?

Hablamos de Vicente Aleixandre , uno de los mayores exponentes de la Generación del 27 y uno de los pocos españoles en recibir un premio Nobel de Literatura. Ha cautivado a varias generaciones con su poesía surrealista, pura y sobre todo fuera de lo común. Mucha gente lee a Aleixandre, pero pocos lo comprenden de verdad y mucho menos llegan al final de su obra, ¿te atreves? Prueba a empezar con La destrucción o el amor, donde te sorprenderán poemas tan increíbles como este:

Las manos

Mira tu mano, que despacio se mueve,

transparente, tangible, atravesada por la luz,

hermosa, viva, casi humana en la noche.

Con reflejo de luna, con dolor de mejilla,

con vaguedad de sueño,

mírala así crecer, mientras alzas el brazo,

búsqueda inútil de una noche perdida,

ala de luz que cruzando en silencio

toca carnal esa bóveda oscura.

(…)

No podía faltar en este (extensísimo) post una referencia a la literatura oriental, pero en este caso de la mano de un filósofo alemán Leo Strauss, quien ha transformado el clásico El libro de Maimónides . Maimónides fue un rabino, médico y teólogo judío en la Al-Andalus de la Edad Media, Strauss se basó en su obra para tratar la problemática teológica-política contemporánea.

Volvemos al continente americano, en concreto a Argentina, con Martín Caparrós con su novela Los living. Trata el peronismo desde la perspectiva de Nito, el protagonista, en una convulsa Argentina que se transforma constantemente Caparrós nos la muestra a través de una serie de microrelatos engarzados, en los que los verdaderos protagonistas son los muertos que han de permanecer entre nosotros, para no olvidarnos de su historia y no repetirla.

La siguiente recomendación es vía internet. No es una obra en sí, es más bien, un cuaderno de bitácora de un poeta, escritor y profesor de la Universidad de Navarra Javier de Navascués. En su blog El Sur es el Norte cada día nos relata la realidad de su obra, de su vida y de sus inspiraciones. A través de sus vivencias comprendemos que la inspiración esta en aquello que nos rodea, en nuestros recuerdos, en aquellos que nos quieren y, por qué no, en nosotros mismos.

Vamos llegando a la décima recomendación, pero antes la novena. En este caso recordaremos un clásico de la literatura universalMujercitas de Louisa May Alcott. Ya se que muchos habréis leído la novela y lo que no habréis visto la película, pero ¿con cuántos años? Os reto a que probéis a leer libros de vuestra infancia, como Mujercitas, ahora. La sensación de la transformación que has vivido es increíble, a veces al releerlos te defraudan y otras te gustan aún más. En cualquiera de los casos eres capaz de mirar la historia con otro punto de vista y de apreciar detalles que en la primera lectura pasarías por alto.

Por último, os dejo un blog de crítica literaria de lo más interesante. Moleskine Literario nos recomienda, despedaza, amordaza, alaba y enseña toda clase de literatura desde un punto de vista profesional pero accesible a todos los públicos.

¡No os canséis de leer si tenéis hambre de mundo!

 Todos los derechos reservados por Alejandra_26

Biblioteca de los libros raros, Toronto
Todos los derechos reservados por Alejandra_26

Ana Delgado Barragán

@delgadobarragan

Anuncios

10 fuentes de competencia lingüística

¡Hola! ¿Cómo ha ido esta semana? Espero que genial y que el post de la semana pasada os ayudará a entender(me) la importancia que le damos a la lengua y las múltiples configuraciones que podemos hacer con ella. Gracias a ella y a través de ella, vivimos tal y como somos. Ella nos da tanto y nosotros le respondemos con tan poco…¿Cuántas veces hemos escrito mal una palabra? ¿Cuántas se nos ha “olvidado” poner una tilde? ¿Cuántas veces hemos dudado entre la “b” y la “v”, la “h” o “no h”, entre “j” o “g”. ¿Sigo?  ¿Quién no ha dudado entre “por qué/porque/porqué/por que”? Y así hasta llegar a un sinfín de cuestiones que más o menos inconscientemente nos hemos respondido…pero ¿bien o mal?..

Para que no tengamos más faltas e incorrecciones indecorosas con nuestra(s) lengua(s) (no solo ortográficas, también prosódicas, semánticas y sintácticas) os propongo en este post algunas direcciones multimedia a las que acudir cuando no sepáis continuar con vuestro escrito. ¡Espero que os sirva!

1.  Creo que no hay que ser un adivino para saber que la principal fuente de consultas multimedia para el español es la página de la RAE. Desde esa página podremos acceder a todos los recursos que la Academia pone a disposición de todos. No obstante, la Institución quiere acercar una lengua que sea limpia, clara y da esplendor. 

2. Uno de las ventanas de cabecera que hay que tener abiertas siempre que queramos redactar algún documento, es el DRAE. Todo significado posible que tenga cualquier palabra aceptada, está a vuestra disposición.

3. El español es hablado por más de 400 millones de personas. Que sea hablado por tal cantidad de personas hace que tenga múltiples opciones para significar un término, que una expresión pueda ser utilizada de diversas formas e, incluso, que algo correcto aquí sea incorrecto a 2000 kilómetros. Ante esta variedad surge el DPD para informarnos sobre lo correcto en todo tipo de español, tanto el que hables como el que desconoces.

4. Las dudas al escribir o incluso al hablar en español no siempre están (aunque es difícil) en las tres direcciones anteriores. Hay veces que nos interrogamos a nosotros mismos sobre cuestiones idiomáticas que se escapan a simples palabras, por ejemplo, qué es el laísmo, el loísmo, el leísmo. Para esas dudas, la Academia pone una base de  consulta de preguntas y respuestas.

5. La Academia también se moderniza con el tiempo y…¡ha llegado a Twitter! la cuenta @RAEinforma es una manera interactiva de hacer preguntas…siempre y cuando estas no superen los 140 caracteres.

6. Siguiendo con la red de microblogging, la filóloga Cristina García-Tornel tiene una cuenta en Twitter con más de 5700 seguidores en la que tuitea curiosidades sobre la lengua y un gran interés: @comaconcomilla. De hecho, su “lema” es La letra con Twitter entra. 

7. Cuando el empleo correcto de al lengua preocupó a la sociedad de una manera más general, se creó la Fundación del Español Urgente.
Esta, patrocinada por la agencia EFE y el banco BBVA (y asesorada por la RAE) recomienda usos, resuelve dudas planteadas y crea manuales de estilo muy útiles para poder usar con rigor nuestra lengua. Además, también posee su cuenta de twitter: @fundeu

8. El Departamento de Filología de la Universidad de Navarra tiene un portal de consulta para el correcto uso del Español y el Inglés en el terreno académico y profesional. Se llama Lingua 2.0 El tener el elemento bilingüe, tanto de consulta de castellano como de la lengua de Shakespeare convierte a esta herramienta en esencial a al ahora de publicar una comunicación o publicar cualquier trabajo.

9. Uno de los blogs que más visitas y es más consultado a la hora de tener curiosidad por nuestro idioma es Blog de Lengua. En él, su autor, Alberto Bustos  hace un repaso de todo la materia lingüística. Desde la Gramática Normativa sobre el adjetivo o la sintaxis, hasta el correcto uso de expresiones latinas en internet o los signos de puntuación en los correos electrónicos.

10. Por último, ya que hemos pasado por la Academia, los blogs de filólogos  españoles interesados en extender su saber a la sociedad, nos falta uno de los elementos multimedia más usados para los hispanohablantes de América: el blog Castellano Actual. El blog, gestionado por la Universidad de Piura, se basa en la descripción de elementos del idioma, como el femenino en las profesiones, las palabras homófonas con significados totalmente opuestos y demás características sumamente interesantes.

He querido con este repaso acercaros la temática de la que soy responsable. Si creéis que algún blog, portal, herramienta web o algún sistema de ayuda no lo he mencionado, ¡Comentadlo!

Jesús Álvarez Frías

@jesusalfri